Зеленоград on-line List Banner Exchange

Web-журнал Игоря Розова и Вячеслава Русина

"Литературный полигон"

А. Дидоренко
ЧАС ТРЕФ   страница  1  2  3
 
Шахматная партия в одном действии

Картина девятая.

/Конь нервно ходит по кабинету, Офицер дремлет в кресле./

Конь. /напевая/ ‘Ты вне, вне моей игры. Сотни долгих дней мы с тобой играли вместе. Теперь я шах, ты – пас, он – вист, я здесь и всем хана.‘‘ Вот тебе и песня. Брошу политику и пойду в шоу-бизнес. Там громче хлопают. А здесь – прямо из подков выпрыгиваешь, и никакой благородности. Благодарности. Буду жить в лесу, разводить грибы, женюсь. Построю вокруг леса забор – три метра, проведу электричество по нему. Сказка! Всё, решено. Сделаю эту партию – и на отдых. В творческий отпуск.
Офицер. /сквозь сон/ Нале-во!
Конь. Что налево?
Офицер. Всё, что есть – налево. Остальное – направо. Соблюдай дистанцию, держи карман шире, песню раз-два, залпом запевай.
Конь. Вот тебе и сон в летнюю ночь. Ну, никакого романтизма.
 
/Входит Король./
 
Конь. /озадаченно/ Ваше величество, вы живы!
Король. Да, тут вышел небольшой конфуз.
Конь. Но каким образом… Разве Ладья не передал вам инструкции Ферзя, которые я написал?
Король. Конечно-конечно, я с точностью следовал им, и уже вот-вот должен был отправиться на тот свет, но по досадному недоразумению остался жив.
Конь. А он?
Король. Кто?
Конь. Ладья?
Король. Да-да, не беспокойся, его, конечно, застрелили.
Конь. Застрелили?
Король. Ну, может быть, повесили. По правде говоря, я не стал дожидаться развязки. Кроме того,  меня вообще там не было. Я просто взял и… пошел другим путем. Который, как оказалось, прямиком ведет сюда. Не то, чтобы я его выбирал, этот путь. Просто он первый подвернулся мне под ноги.
Конь. А Ладья?
Король. Ладья? Ну, я так понимаю, что, как говорится, а он и ныне там. Гибнет. Жаль, правда?
Конь. М-м… Что вы говорите ? А, да-да, конечно, очень, очень жаль. Это сильно меняет дело.
Офицер. /неожиданно просыпаясь/ Рота, подъём!
Конь. Не рота, а рот. И не подъём, а закрой.
Король. Чего шумишь, рядовой?
Офицер. Здравия желаю, господин президент.
Король. Да уж, спасибо, вижу, как вы тут мне чего желаете. И главное – всё бес толку.
Офицер. Зато от чистого сердца. Кстати, как ваше давление?
Король. Усиливается. Особенно в высоких кругах.
Офицер. Вот-вот, у меня тоже последнее время всё сплошные круги перед глазами. Высокие, низкие, средних несколько штук. В общем, дело дрянь.
Конь. Это уж точно.
Офицер. Я так считаю : мы все должны немедленно начать бороться и умереть. Иначе победы нам не видать.
Король. Я согласен. Вот прямо сейчас и начнём. Кто первый?
Офицер. Ну, я-то дисциплину знаю. Первым, ясное дело, глава государства; за ним Ферзь. А потом уж и мы, простые вояки подтянемся. Не лезть же, что называется, поперёд батька.
Конь. Это ты-то простой вояка? Да за такого Офицера как ты, любая армия отдаст двух своих. Причём, лучших.
Офицер. /скромно потупившись/ Ну что вы, что вы.
Король. А что, это мысль. И довольно выгодная. /Коню/ Ты уже начал переговоры?
Конь. Ещё нет, но документы готовы. Я ждал вашего согласия.
Король. Ты его не дождался, поэтому самостоятельно принял решение и начал действовать. Понял?
Конь. Да, сэр.
Офицер. Эй, вы что? Подождите, кто ж так воюет? Война – это же не культурный обмен погибшими!
Конь. Да, культурного мало. Но нам сейчас, как всегда, не до культуры. И в общем-то, не до погибших.
Офицер. Послушай меня, Конь. Даже если сегодня – я, то завтра, а это уже совсем скоро, ты.
Конь. Может, я, а может, нет. Главное, что сегодня – ты. И что я – не сегодня.
Офицер. Вам это даром не пройдёт! Нет такого закона, чтобы отдавать верных людей врагам.
Король. Напишем. На то мы здесь и поставлены. Кроме того, это не закон. Это моя добрая воля.
Офицер. Живым не дамся. Мёртвым – тем более.
Конь. Да успокойся, кому ты нужен?
Офицер. Я ? Да я всем нужен! Без меня вас завтра же повесят, если повезёт. А если не повезёт, то и сегодня. /Королю/ Диктатор! Сколько народу гибнет, только потому, что у тебя кружится голова от слова ‘‘шах‘‘. Я уж не говорю про ‘‘мат‘‘, который с детства режет твой якобы тонкий музыкальный слух. А ведь настоящий король – наш король – не должен бояться таких мелочей. Наоборот, он сам должен матовать и шахерить направо и налево, чтобы все знали, кто здесь главный.
Король. Какая пламенная речь! Придётся её потушить, пока огонь не перекинулся на наши продовольственные склады. /Пошатываясь входит Ферзь./ О, а вот и наш главный интриган.
Ферзь. /поёт/ Кто-то из нас должно быть выиграл. Па паба-паба-пам. Кто-то, наверно, проиграл.
Король. Ты что, выпил?
Ферзь. Может быть ты играешь лучше меня, но сегодня я – пас. Сегодня каждый сам за себя.
/Падает./
Офицер. /Тихо, Королю./ Давайте лучше Ферзём пожертвуем. В данный момент ему, во-первых, всё равно, а во-вторых он и не заметит.
Конь. Ферзь, ты не ранен?
Ферзь. Нет, не ранен. Я убит.
Офицер. В какое место?
Ферзь. Навылет.
Король. Господа, прислоните его куда-нибудь.
Конь. /Офицеру/ Ты что, оглох, Слон? Тебе же сказано.
Офицер. Я не Слон, я Офицер.
Король. Уберите Ферзя с пола, говорю вам.
Ферзь. Не надо, я сам. /Продолжает лежать./
Конь. Господин министр, возьмите себя в руки. И положите, пожалуйста, на диван.
Офицер. /Тихо, Королю/ Надо немедленно жертвовать Ферзём, господин президент. Вы види те, в каком он состоянии? Разве это боец?
Король. Но у нас только один Ферзь.
Офицер. И один Офицер.
Конь. И один Конь.
Ферзь. Убейте меня, я не понимаю, что происходит.
Офицер. /Королю/ Видите, он согласен.
Конь. А что, что-то происходит?
Ферзь. По-моему, нас предали.
Офицер. А меня подставили.
Король. /Ферзю/ Ты знаешь, кто?
Ферзь. Нет, но кто-то играет против нас.
Король. И кто это может быть?
Ферзь. Кто-то, кто за нас.
Офицер. Бред. Кто же может играть за нас, кроме нас самих? И кто из нас, играя за нас, станет играть против? Зачем?
Конь. Болтология. Наука о болтах.
Король. Если мы все погибнем, значит на то воля свыше.
Офицер. А смерть королевской пешки? Я так понимаю, воля свыше тут не при чём.
Ферзь. Я её не убивал. Не успел.
Конь. Уверен, это была обычная пешечная разборка.
Офицер. Королевская пешка! Да во мне королевского в три раза больше, чем было в ней.
Конь. Но как же она тогда погибла?
Ферзь. Ну, мир, говорят, будто бы не без добрых людей.
Король. Не знаю, как гибнет моё войско. Знаю только, что его с каждым днём становится всё меньше. И охраняют меня всё хуже.
Офицер. Я хочу знать, куда подевались наши люди. И если они дезертировали, то отомстить за них.
Конь. Кому?
Офицер. Врагу.
Ферзь. Да ты хоть раз-то в лицо его видел?
Офицер. Однажды, мельком. Правда, не очень разглядел.
Ферзь. Как же ты будешь воевать, не зная с кем?
Офицер. Мне знать не надо. Я врага чувствую.
Король. И какого врага ты чувствуешь в данный момент?
Офицер. Э… В данный момент я чувствую, что пришло время крепко, что называется, поужинать. Но вот после ужина…
Конь. После ужина придет время крепко, что называется, поспать.
Офицер. Крепкий сон – как сапоги, первый друг настоящего солдата.
Ферзь. Я играл по правилам, делал всё, что мог. Наверное, я делал что-то не так, но откуда же я мог знать? По-моему, я хорошо играл.
/Офицер, Конь и Король в один голос/
Офицер. Ясное дело, хорошо.
Конь. Ты здорово играл, парень. И ещё сыграешь.
Король. Ты молодец, Ферзь, о чём речь. Если бы не ты, я бы уже давно отчалил к другим берегам. В смысле эмигрировал.
Ферзь. Что-то я устал.
Офицер. Давай-давай, иди поспи. Заодно проспишься.
Конь. Завтра будет лучше, чем послезавтра.
Король. Пора отдохнуть, мой мальчик. Нужно набраться сил для завтрака.
Ферзь. Ладно, я пойду. Не провожайте меня.
Офицер. Что ты, дружище. Упаси нас господи тебя провожать.
Конь. Конечно-конечно, никто и не собирался.
Король. Само собой, малыш, нам не до тебя. Как-нибудь сам дойдёшь.
Ферзь. Спокойной ночи.
Офицер. Бай-баюшки.
Конь. Чао, родной.
Король. Спи, как говорится, моя радость. Усни, что называется, спокойным сном.
 
/Ферзь уходит. Через другую дверь входит Ладья./
 
Ладья. Добрый вечер.
Король. Ну, это уже слишком! Ты-то, чёрт возьми, почему живой?
Ладья. Случайно.
Конь. Нас уже информировали о твоей героической гибели, так что будь добр…
Король. Да-да, всё хорошо в меру. Пожил – дай другим.
Ладья. Господа, примите мои извинения, но я остался жив, и это факт. Действительно, меня волею судеб занесло на поле боя, что в принципе может случиться с каждым. Однако, многолетний опыт, мужество и хладнокровие не оставили меня в этот трудный час, и позволили мне смело шагнуть с этого поля на соседнее, где не бьют.
Конь. Да, не перевелись ещё среди нас настоящие вояки.
Офицер. Иметь такую возможность умереть за родину, и не воспользоваться ею! Вот это сила духа! Я бы, боюсь не удержался.
Ладья. На самом деле, меня ещё и Ферзь здорово подставил.
Король. Не может быть! И тебя тоже?
Ладья. Да. Стоило мне шагнуть в лицо опасности, как он стал метаться вокруг, шуметь, орать, что я идиот, и чтобы я катился оттуда к… ну, одним словом, в тыл. Я сначала хотел спросить, почему он так нервничает, но потом подумал, что наверное он это поле для себя придерживал. Само собой, не стану же я хорошему человеку дорогу перебегать.
Король. Ладно, жив – и чёрт с тобой.
Офицер. Не расстраивайся, может, завтра всё образуется.
Конь. Стало быть, твоя бутыль с зажигательной смесью в бою не пригодилась?
Ладья. Пригодилась, но не вся.
Конь. Так что ж ты тянешь! Разливай, что осталось.
Король. Конечно, мы сливки общества, но в бою как на войне. Где мой стакан?

 

Картина десятая.

/ Пустое кафе. У стойки, как обычно, двое./

1й. Я так думаю, она всё равно мне не пара.
2й. Точно.
1й. Пойми, пара – это когда один дополняет другого; и совершенство, оно как бы достигается единством компенсируемых недостатков. Если вот я, например, к примеру, если скажем, ну вот, допустим, мужественен, то она обязательно должна быть женственной, понимаешь?
2й. А то! И чтоб не дай бог не было, как у нас с женой: Я умный – и она умная, я красивый – и она красивая, я широк душой – и она туда же. Представляешь, какой ужас!
1й. Всё равно у нас с ней ничего бы не вышло. Она молода, жизнерадостна, она достойна лучшего.
2й. Понятно, достойна, но только я-то не собираюсь на ней жениться. Придётся ей довольствоваться тем, кто согласится довольствоваться ею.
1й. Во-первых, у неё есть Ферзь.
2й. Надо, чтобы во-первых у неё был ты, А Ферзь – во-вторых,
1й. И что же делать?
2й. Для начала – сходи побрейся и купи себе верхнюю пуговицу.
1й. Зачем?
2й. Затем, что ты – герой войны. А герой войны не может быть каким-то там грязным оборванным инвалидом. Герой войны должен быть бритым и здоровым, иначе кто купит журнал с его фотографией на обложке?
1й. Ладно, я сейчас. А если она вдруг заглянет, ты ей скажи, что я …
2й. Вали быстрей отсюда, учить он меня будет, что кому говорить.
 
/1й уходит. 2й пододвигает к себе радиоприёмник, начинает не спеша крутить ему ручки./
 
Радио. …наблюдательная комиссия. Возникшее после баталии на левом фланге затишье некоторые специалисты были склонны оценить, как de pato logis – ведущее к пату. Но на редкость стабильное положение фигур белых, и их чёткая слаженная комбинация с жертвой королевской пешки, заставили противника признать своё поражение и капитулировать на взаимовыгодных условиях. Правительство белых пока воздерживается от каких-либо комментариев по данному вопросу, очевидно, предпочитая и здесь занять выжидательную позицию. О погоде. Синоптики сообщают, что если эти гнусные морозы зависнут, блин, ещё хоть на сутки; а ветер, падло, так и будет дуть, на хрен, с севера, то всему нашему урожаю…
2й. /выключает радио/ Во чёрт, что за ерунда! Мы что, уже победили? А как же наша высокая миссия? Я же должен был стать Ферзём! Эй, где тут телефон? Срочно! Давайте сюда! /Хватает телефон, начинает лихорадочно набирать номер./ Чёрт! /Бросает трубку, набирает снова./ Что ж такое, а?
 
/Входят 1й и Пешка, оживлённо беседуя./
 
Пешка. /2му/ Здравствуйте. А где ваше пиво?
1й. Куда это ты звонишь, дружище в таком темпе? Решил-таки сдать врагу пару военных тайн?
2й. Не берут.
1й. Сбавь цену.
2й. Трубку не берут.
1й. Ну и чёрт с ним. Знаешь, мы вот тут подумали…
2й. Мы?
Пешка. Ну да. У нас созрел интересный план…
2й. Та-ак. Когда же он у вас успел? Ты же вроде шёл бриться?
1й. Объясняю. Подхожу я, значит, к парикмахерской, а оттуда – дым столбом. Я думаю – видно выходной, но на всякий случай решил заглянуть. Слышу, кричат:‘‘Помогите!‘‘, мол, ‘‘На помощь!‘‘ Ну, сам посуди, как я могу помочь, когда я в жизни никого, кроме себя не брил, да, в общем-то и не стриг. Но всё равно иду, мало ли. Может, если там кого грабят или убивают, в этом я – пожалуйста, помогу.
Пешка. Фен загорелся. Сначала ударил меня током, а потом загорелся. А ваш друг меня спас.
1й. Так и не побрился в результате.
Пешка. Ничего, так тебе тоже хорошо.
2й. Ясно. А что вышестоящие инстанции? К примеру Ферзь?
Пешка. А ну его. Он мне разонравился, во-первых. Во-вторых, он вечно занят, а я не могу ждать так долго. Жизнь, знаете ли, уходит.
2й. Да, я что-то слышал об этом.
Пешка. Мы решили пойти в Ферзи. Вместе.
1й. Пойдём с нами. За компанию.
2й. Спасибо, я тут постою. Мне тут как-то спокойнее. Вот, телефон под рукой. Если что - набрал номер, и жди, может спасут. Так что идите смело, я вас тут подожду.
1й. Только не уходи никуда, ладно? Всё-таки высокая миссия…
2й. Помню, помню. Ну, давайте, счастливо. Не будем долго прощаться, а то мне звонить надо.
Пешка. До свиданья.
1й. Мы скоро. Только туда и назад. Ты и проголодаться не успеешь.
2й. Успею, не волнуйся. Ну, пока.
 
/1й и Пешка уходят. 2й снова хватается за телефон./
 
2й.Ну, есть там хоть кто-нибудь, в конце концов? Давай, ну же! Это не резиденция, а черт знает что. Снимай трубку, Ферзь несчастный, тебе говорят!

 

Картина одиннадцатая.

/Зал заседаний, освещённый десятью свечами в двух канделябрах. В углу в кресле со связанными руками спит Ферзь. На столе связанный по рукам и ногам с кляпом во рту лежит Король. Вокруг стола стоят Конь, Ладья и Офицер./

Конь. О, великая и всемогущая Шахма, богиня нашей победы над злым и коварным недругом. Да услышит твой слух наши мольбы, да увидят глаза твои наши страдания, да укажет нам длань твоя путь, ведущий к любви твоей, к свету твоему. Прими, о богиня, эту жертву, и дай нам сил сокрушить врага, коварного своими помыслами и поступками. Помоги нам, о несравненная Шахма, оградить мир от недостойных и нечестивых недругов наших, и установить на земле царство твоё, царство добра и справедливости. /Офицеру/ Неси топор.
Офицер. Ага.
Конь. Да поторапливайся, не гневи вышестоящих.
Офицер. А может его застрелить проще?
Конь. Ты что, спятил ? Как можно застрелить человека во имя добра и справедливости ? Неси топор, говорю тебе.
Ладья. Если уж следовать традиции, то лезвие нужно окропить родниковой водой.
Конь. Обойдётся. Плеснём на него этой… ну, которая ‘‘вкус к жизни‘‘… минеральной.
Офицер. Топора нет. Есть рубанок и электродрель.
Конь. Как нет топора?
Ладья. Казнить электродрелью я отказываюсь. Это не гуманно. И возни много.
Конь. Ладно, неси подушку.
Офицер. Вот это верно. Утро, оно вечером-то немудрено.
Конь. Будем душить.
Ферзь. /просыпаясь, поёт/ “Ты не увидишь мой глупый сон. Твой поцелуй разбудит не меня”. Доброе утро, господа. Что это у вас тут происходит? Закрытое заседание при свечах?
Ладья. У нас правительственный кризис. Лучше не вмешивайся, а то он и тебя невзначай коснётся.
Ферзь. Вы что с ума сошли? Как же можно жертвовать королём?
Ладья. Так же как и всеми, согласно древним традициям.
Офицер. Как честным Офицером жертвовать, никто почему-то не спрашивает. А как какой-то Король, который еле ноги передвигает, так сразу тебе и традиции, и прения, и два выходных подряд. Несправедливо.
Ферзь. Эй, подождите, я не согласен.
Конь. Потому тебя и связали, ясно? /Офицеру/ Читай заупокойную.
Офицер. /читает/ “Я прощаю вам всё зло, которое вы причинили мне. Я прощаю вам…”
Ладья. Что ты читаешь, несчастный?
Офицер. А что?
Ферзь. Послушайте, надо созвать консилиум. Или хотя бы референдум.
Конь. Обязательно созовём. На похороны.
Ладья. Что по пустякам людей беспокоить?
Офицер. “Римляне, сограждане, друзья!”
Ладья. Да что ж ты там читаешь всё время?
Офицер. А что такое?
Ферзь. А кто же тогда станет Королём?
Ладья. Об этом не волнуйся, сынок. Это будет решать народ.
Конь. Выберут тебя, я договорился.
Ферзь. Меня?
Конь. Ну, или Офицера в крайнем случае.
Ладья. Давайте наконец перейдём к процедуре отрубания от власти.
Офицер. Я готов.
Ферзь. Стойте, нужно дождаться знамения.
Конь. Некогда.
Ферзь. Без знамения обряд не будет иметь юридической силы.
Конь. Ничего, у меня есть один знакомый юрист…
 
/Звонит телефон./
 
Ладья. Вот и знамение. Начинай душить.
Ферзь. Это не знамение, это междугородняя.
Конь. В данном случае, междугородняя есть знамение.
Ферзь. Надо снять трубку.
Офицер. Ни в коем случае. Это провокация, я чувствую.
Ферзь. Если это знамение, на него надо ответить.
Ладья. Это враги. Они пытаются сорвать нам обряд. Души быстрее.
Ферзь. Давайте сюда телефон, предатели, или я…
Конь. Молчи, не мешай вершиться правосудию.
Ферзь. Слушайте, это наверняка меня. Если я не отвечу, она подумает… Она такое может подумать, что подумать страшно.
Офицер. Это точно. Моя жена однажды, помню, подумала, будто я …
Ладья. Потом расскажешь.
Ферзь. Чёрт с ним, с королём, но при чём тут моя личная жизнь?
Конь. Ты на государственной службе в рабочий день.
Ферзь. Ладно, руки можете мне не развязывать. Просто, дайте трубку и душите себе на здоровье.
Ладья. Вот она, современная молодёжь! Боевой дух подрублен на корню. Им бы только целоваться.
Конь. Не только.
Офицер.“Во имя отца и сына…”
Ферзь. Если вы сейчас же не дадите мне поговорить с девушкой, то бороться за победу и умирать будете без меня.
Офицер. Дезертируешь?
Ферзь. Увольняюсь.
Конь. Чёрт с ним, дайте ему телефон.
Ферзь. Другое дело. /в трубку/ Да! Алло! Что? Так. Не понял. Кто? И когда? Не может быть! Так. Подожди, не вешай трубку. /всем/ Чёрные капитулировали полностью и безоговорочно. Похоже, мы победили.
Конь. Что за ерунда! Дай сюда трубку. Алло, кто это? Кто? Так. Не понял. И что? Так. Так. И когда? Ясно. Это проверено? Так. Ясно. /Кладёт трубку, вытирает лоб/ Воды.
Ферзь. Нет, вы слышали, а? Полная и безоговорочная победа! Ну и дела!
Офицер. Так душить или нет?
Ладья. Чёрт его знает. Может, всё-таки придушить, на всякий случай?
Конь. Откладывается до лучших времён. Сперва он должен выступить с обращением к народу. Развязывайте и начинайте будить.
Ферзь. Будить?
Конь. Разумеется, мы дали ему снотворное. Мы же не изверги какие-нибудь.
Офицер. Ваше величество, господин президент! Ау! Просыпайтесь, ваш завтрак готов.
Король. А?
Офицер. Солнце красит нежным светом стены.
Король. Где я? Который час?
Ладья. Самое время для банкета. Слезайте со стола, а то шампанское негде ставить.
Король. Что случилось?
Ферзь. Говорят, мы выиграли войну.
Король. Не может быть! Это какая-то ошибка.
Конь. Никакой ошибки, господин президент, по радио сказали.
Король. Слава богу. А то мне, знаете, такой странный сон снился! Будто меня связали и решили пожертвовать.
Офицер. Что вы! Мы вот, наоборот, подушку вам под голову хотели приспособить.
Ладья. Вы же наша надежда и эта… как её… опора.
Король. А свечи зачем?
Конь. Электричество отключали. Для маскировки.
Король. Ну, что же, выходит я как раз вовремя проснулся.
Офицер. Так точно, ваше величество, в самый раз.
 
/Звонит телефон./
 
Ладья. /в трубку/ Да! Ага! Понял. Что ж, спасибо. /всем/ Враги звонили. Обещают к полудню вернуть всех наших пленных во главе с королевской пешкой.
Ферзь. О, господи, только не это.
Ладья. Точно. Их медицина, говорят, делает чудеса.
Ферзь. А мы-то тут при чём! Кто их просит? Суются со своими чудесами, куда не надо.
Король. Ничего, мой мальчик, стерпится, слюбится. И приданое за ней хорошее.
Ферзь. Нет, я этого не вынесу.
Король. Тогда, если ты не против, мы тебя пока развязывать не будем. Господа, где же шампанское? У меня родился тост.
Ферзь. Господи, за что!
Король. Как за что? За победу, конечно! За что же ещё?

З а н а в е с .

октябрь ’98, май ’99

 
Другие произведения автора:
Дидоренко Андрей "Сказка №407"
Поймите, мы не имеем права разбрасываться дураками. В нашей стране они всегда были на вес золота, а при теперешнем положении вещей они, практически, становятся библиографической редкостью... далее

Хотите опубликовать свое произведение на страницах "Литературного полигона"? Пишите...

другие произведения

 

Home / Калейдоскоп / Гостиная / Спорт / Музыка / Фантастика / Литературный полигон / Магическое зеркало / Исторические сенсации / Копилка анекдотов / Фотоальбом / Почта и ЧАТ / Реклама на сайте / Наши баннеры

Copyright © 1999-2000 Игорь Розов и Вячеслав Русин (составление, тексты, HTML)
Copyright © 1999-2000 ПоЛе дизайн (дизайн); Hosted by СИнС-Телеком