Столичные театры ждет языковое новшество в самые ближайшие месяцы. Как заявил глава столичного департамента культуры Сергей Капков в разговоре с журналистами, все новые постановки в городских театрах, подведомственных департаменту, будут сопровождаться титрами с переводом на иностранные языки. Пока речь идет о том, чтобы хотя бы один раз в месяц в московских театрах шли представления с переводами русского текста на английский и на немецкий языки. Как сказал Сергей Капков, в Москве постоянно находится огромное количество иностранных туристов - одних только зарубежных специалистов, работающих в Москве, насчитывается почти четыреста тысяч человек. Эти люди также с удовольствием и с большим интересом посещают наши учреждения культуры, некоторые иностранцы специально приезжают, чтобы посетить известные российские драматические театры - не обращаться же им каждый раз к услугам переводчиков или в бюро переводов. Первый эксперимент с титрами по замыслам департамента планируется провести в известном столичном театре "Мастерская Петра Фоменко". Также глава столичного департамента культуры Сергея Капков сообщил, что для удобства работающих жителей города, по пятницам планируется показывать спектакли во всех городских театрах не с 19.00, как сейчас, а с 20.00.